Berlingske.dk har en hadeordsafsteming for 2008, hvor man kan stemme om hvilken ord som i skal med i”hadeordskanonen”..

Der er mange ord og sætninger som man kan tage sig til hovedet,fordi man er trætte af dem eller de er helt hen i vejret… Så er også ord og sætninger som man selv bruger og er så død træt af at bruge…

Et ord der var ved at drive mig til vanvid var “OKAY” – Alle brugte det, og jeg selv bruge det så mange gange dagligt, at det hang mig ud af halsen..

Jeg sad en gang i et bonusudvalg, hvor vi skulle følge tallene på de mængder på det arbejde som var blev udført, inden det gik til lønudbetaling. Det var en det konstant brugte udtrykket “det er valid”, i stedet for at sige “ok”..En dag var så en som havde det som mig, som spurgte når tallene ikke passede om de så var invalide. Så blev ”valid” ikke brugt mere..

I sproghjørnet på P4 forleden blev der spurget om man kun bruge udtrykket at “han har tabt sin ven” – som de havde gjort på tv2-news, i en oversættelse af “he has lost his friend” – Det blev slået fast at det kan man ikke….

Jeg er glad for at på berlingske, at sætninger ” en win-win siuation” er med, den får helt sikket min stemme, undskyld mig, men det er tåbelig sætning som giver mig knopper…

Hadeordsafsteming på berlingske.dk

Har du et hadeord eller en historien om et ?